全自动生产流水线套件
必须安装的前置依赖:
安装和卸载方法:SMAPI(前置依赖) - 玩家动力 (wanjiadongli.com)
在任意数量的机器(如熔炉)旁边放一个箱子,他们会从箱子里取出原材料并将成品推入其中。按 U(可配置)显示自动化叠加状态:

注意:默认情况下,装运箱流程是自动的。如果您不想这样做,请将箱子移开!
单人游戏;
分屏和多人游戏。注意:自动化必须由主要玩家安装,并且对于其他人来说是可选的。
没有已知的模组冲突。
基本自动化
将箱子放在制作机器旁边(任何方向,包括对角线)以连接它。
自动化机器将为您提供与直接使用它们相同的经验值、成就和物品。
机器组 您可以将任意数量的箱子和机器连接到一个“机器组”中,只需放置每个箱子/机器,使其接触另一个箱子/机器即可。您可以按 U(可配置)来可视化您的机器组。
机器组示例:




如果将多个宝箱添加到同一机器组,它们都将用于自动化。将从所有宝箱中获取生产材料,输出将按顺序发送到宝箱:
使用模组编辑的宝箱,以启用“首选此宝箱保存产出的道具”;
连接器 您可以选择将对象或路径配置为连接器,以便将流水线链接在一起。例如,以下是用作连接器的木制路径:

默认情况下,工作台是唯一的连接器。
您可以使用它在世界各地设置自动化:
比如用农场上的朱尼莫小屋收集庄稼;
棚子里的桶自动装满果汁/葡萄酒等
这些内容支持自动化:
auto-grabbers;
bee houses;
bone mills;
bushes (including blackberry, salmonberry, and tea bushes);
casks (even outside cellar);
charcoal kilns;
cheese presses;
coffee makers;
crab pots (tip: see how to connect crab pots at the beach);
crystalariums (once started with the gem/mineral you want);
deconstructors;
fish ponds (for output only);
fruit trees;
furnaces (don't forget they also need coal);
garbage cans;
geode crushers (don't forget they also need coal);
hay hoppers;
incubators (for eggs);
Junimo huts;
kegs;
lightning rods;
looms;
mayonnaise machines;
mills;
mini-shipping bins;
mushroom boxes;
oil makers;
preserves jars;
recycling machines;
seed makers;
shipping bin (configurable);
silos;
slime egg-presses;
slime incubators;
soda machines;
solar panels;
statues of endless fortune;
statues of perfection;
statues of true perfection;
tappers;
trees;
wood chippers;
and worm bins.
And these containers:
chests and stone chests;
farmhouse/cabin fridges;
hoppers (these act just like chests, except they're output-only);
Junimo chests;
mini-fridges;
and mini-shipping bins.